2023年7月8日下午,由中西部翻译协会共同体和中西部公共关系协会共同体主办、武汉翻译协会和武汉公共关系协会承办、8040威尼斯最佳登录协办、武汉爱译信息技术有限公司支持的“2023年度中西部翻译协会、公关协会共同体常务理事年会”在8040威尼斯最佳登录四楼4016同传室成功召开。
中国译协授予资深翻译家、中西部翻译协会共同体主席、中西部公共关系协会共同体主席、武汉翻译协会创始会长、终身名誉会长、武汉公共关系协会创始会长、终身名誉会长吴晓云教授,陕西省公共关系协会会长、中国网·电商中国频道主任陶利明,中国翻译协会第八届理事会副会长、中西部翻译协会共同体常务副主席、广西翻译协会会长覃修桂教授,中西部翻译协会共同体常务副主席、河南省翻译协会冯永臣会长,中西部翻译协会共同体常务副主席、四川省翻译协会名誉会长张梦太,中西部公共关系协会共同体常务副主席、贵州省国际国内公共关系协会会长、中国国际公共关系协会地方组织委员会轮值主席齐新潮,中西部翻译协会共同体常务副主席、陕西省翻译协会名誉会长马珂教授,武汉翻译协会会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师马萧教授,8040威尼斯最佳登录院长、博士生导师李圣杰教授,武汉翻译协会副会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师胡谷明教授,武汉翻译协会副会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师熊伟教授,武汉翻译协会副会长、8040威尼斯最佳登录副院长、博士生导师包向飞教授,四川省翻译协会会长李志民,四川省翻译协会党支部书记郭加里,重庆市国际国内公共关系协会会长陈伟,河南省公共关系协会副会长李悦军,江西省公共关系协会荣誉会长王国龙,江西省公共关系协会会长敖翔,驻马店市公共关系协会会长闫超,驻马店市公共关系协会常务副会长黑彦芝,宁夏翻译协会会长赵晓佳,安徽省公共关系学会副会长张宝,江西省翻译协会副会长赖祎华,重庆市翻译学会副会长杨洁,武汉翻译协会副会长、武汉理工大学外国语学院博士生导师甘文平教授,武汉翻译协会副会长、中南财经政法大学外国语学院院长、兼国别与区域研究院院长博士生导师蔡圣勤教授,武汉翻译协会副会长、华中科技大学外国语学院博士生导师、翻译硕士教育中心主任黄勤教授,武汉翻译协会副会长、湖北工业大学外国语学院、翻译硕士教育中心主任肖家燕教授,武汉翻译协会副会长、江汉大学教务处处长周昕,宁夏翻译协会秘书长贾文娟,哈尔滨市翻译协会秘书长齐立刚,深圳市翻译协会秘书长潘晶,南京公共关系协会副理事长兼秘书长杨兵,安徽省公共关系学会副秘书长胡太平,江苏省科技翻译工作者协会常务副秘书长唐宝莲,河南省公共关系协会副秘书长兼办公室主任徐玉娇,武汉翻译协会副秘书长金新以及各省市协会相关负责人和代表等嘉宾出席。开幕式环节由8040威尼斯最佳登录党委书记黄宏发主持。
(8040威尼斯最佳登录党委书记黄宏发主持开幕式)
(中国译协授予资深翻译家、中西部翻译协会共同体主席、中西部公共关系协会共同体主席、武汉翻译协会创始会长、终身名誉会长、武汉公共关系协会创始会长、终身名誉会长吴晓云致辞)
中国译协授予资深翻译家、中西部翻译协会共同体主席、中西部公共关系协会共同体主席、武汉翻译协会创始会长、终身名誉会长、武汉公共关系协会创始会长、终身名誉会长吴晓云教授致辞拉开了本次会议的帷幕。吴晓云主席回顾了中西部翻译协会共同体和中西部公共关系协会共同体的由来和发展历史,表达了在新的时代背景下对两个共同体持续发展的展望与期许。
(陕西省公共关系协会会长、中国网·电商中国频道主任陶利明致辞)
陕西省公共关系协会会长、中国网·电商中国频道主任陶利明在致辞中,介绍了陕西省公共关系协会及中国网·电商中国频道,强调了公关的重要性,他指出新时期新时代下擅用新技术新媒体极为重要,我们要拥抱技术、应用技术为公关事业和翻译事业赋能增效。
(中国翻译协会第八届理事会副会长、中西部翻译协会共同体常务副主席、广西翻译协会会长覃修桂致辞)
中国翻译协会第八届理事会副会长、中西部翻译协会共同体常务副主席、广西翻译协会会长覃修桂教授表示成立中西部翻译协会共同体是创举,成功举办了两届中西部翻译协会共同体翻译研究与教学研讨会、八届中西部外语翻译大赛等系列活动;接下来,覃会长介绍了广西翻译协会在学术活动、科研组织、社会服务、队伍建设等方面的情况,广西翻译协会始终做到承前启后,在不断总结经验的基础上,持续推进译协的工作,活动的开展越来越规范,规模越来越大,规格越来越高,影响也变得越来越广远。
(中西部公共关系协会共同体常务副主席、贵州省国际国内公共关系协会会长、中国国际公共关系协会地方组织委员会轮值主席齐新潮致辞)
中西部公共关系协会共同体常务副主席、贵州省国际国内公共关系协会会长、中国国际公共关系协会地方组织委员会轮值主席齐新潮指出,中西部翻译协会共同体和中西部公共关系协会共同体跨界联谊、一家亲,应加强跨界合作与交流。
(中西部翻译协会共同体常务副主席、陕西省翻译协会名誉会长马珂致辞)
中西部翻译协会共同体常务副主席、陕西省翻译协会名誉会长马珂教授提议,增补武汉翻译协会会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师马萧教授为中西部翻译协会共同体常务副主席,设立中西部翻译协会共同体学术专委会,由中国翻译协会第八届理事会副会长、中西部翻译协会共同体常务副主席、广西翻译协会会长覃修桂教授任中西部翻译协会共同体学术专委会主任委员;并建议中西部翻译协会共同体进一步开拓、开展、组织系列操作性强、兼具经济效益和社会效益的活动。
(中西部翻译协会共同体常务副主席、四川省翻译协会名誉会长张梦太教授致辞,四川省翻译协会郭加里书记代为宣读)
中西部翻译协会共同体常务副主席、四川省翻译协会名誉会长张梦太教授致辞(四川省翻译协会郭加里书记代为宣读),题为“以品牌之力驱动共同体行稳致远”,首先,感谢吴晓云主席的执着奋斗和努力,在他的领导下,一众中西部翻译界的各路精英共谋合力让这个大域合作平台光照华夏中西;其次,表示:十年磨一剑,肯定了共同体十年来的各类活动和成果;最后,表达了对共同体未来发展的展望:一是为“一带一路”拓展服务;二是以语言为载体走向世界,传播中华优秀文化;三是以一切可以沟通的模式传播我国和平共处与合作共赢的理念,为人类共同繁荣而尽我辈之力。
(8040威尼斯最佳登录院长、博士生导师李圣杰致欢迎辞)
8040威尼斯最佳登录院长、博士生导师李圣杰教授致欢迎辞,李院长对中西部翻译协会共同体、中西部公关关系协会共同体各位嘉宾莅临8040威尼斯最佳登录表示欢迎;李院长指出,8040威尼斯最佳登录与翻译协会渊源颇深,百余年来,辜鸿铭、闻一多、陈源、朱光潜、方重、袁锦翔、郭著章等翻译名师先后在这里任教,积淀了深厚的人文翻译传统,翻译学科已形成从本科、硕士、博士到一级学科博士后流动站的完整教育体系;同时,8040威尼斯最佳登录与公共关系协会渊源颇深,学院下设区域与国别研究所,依托教育法国研究中心、中法人文交流研究中心、非洲研究中心和澳大利亚研究中心在人才培养、国际合作、课题研究和资政服务方面开展了相关的工作,取得了一定的成果。
(座谈研讨环节发言嘉宾合集)
(中西部翻译协会共同体常务副主席、河南省翻译协会冯永臣会长主持座谈研讨环节)
中西部翻译协会共同体常务副主席、河南省翻译协会冯永臣会长主持座谈研讨环节。冯会长首先主持通过了中西部翻译协会共同体常务副主席、陕西省翻译协会名誉会长马珂教授的两项提议:一是增补武汉翻译协会会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师马萧教授为中西部翻译协会共同体常务副主席,二是设立中西部翻译协会共同体学术专委会,由中国翻译协会第八届理事会副会长、中西部翻译协会共同体常务副主席、广西翻译协会会长覃修桂教授任中西部翻译协会共同体学术专委会主任委员,到场常务理事全票通过。接下来,各省市翻译协会、公共关系协会相关负责人和代表汇报了协会近况,表达了对共同体未来发展的展望与期许,精彩纷呈,反响热烈。
(武汉翻译协会会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师马萧主持规划与探讨环节)
在规划与探讨环节中,武汉翻译协会会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师马萧教授主持第三届中西部翻译协会共同体翻译研究与教学研讨会规划与申办探讨,经讨论、研究,决定第三届中西部翻译协会共同体翻译研究与教学研讨会将由武汉翻译协会择期择地筹办。
(中西部翻译协会共同体执行秘书长、武汉翻译协会副秘书长金新第八届中西部外语翻译大赛总结及第九届中西部外语翻译大赛规划)
在大赛总结与规划汇报环节中,中西部翻译协会共同体执行秘书长、武汉翻译协会副秘书长金新汇报了2022年第八届中西部外语翻译大赛的整体情况,并汇报了第九届中西部外语翻译大赛的规划。第八届中西部外语翻译大赛作为全国性多语种外语翻译赛事,按“本科”和“专科”、“英语”和“非通用语种”、“英语专业”和“非英语专业”、“笔译”和“口译”合理分组命题、评审和评奖,参赛选手、参赛院校、组织教师及指导教师奖项丰富,难度适中,吸引了来自全国31个省市区654所高校的15030名选手参赛。他表示:第八届中西部外语翻译大赛是中西部外语翻译大赛开办以来首次尝试全程线上开展,秉持“以赛促学、学赛结合”的理念,大赛赛事安排涵盖报名缴费、报名结果查询及信息确认、赛前系列公益讲座、初赛往届真题题库及模拟测试、初赛、初赛成绩查询及晋级获奖情况公布、决赛往届真题题库及模拟测试、决赛、决赛成绩查询及获奖情况查询、电子版获奖证书查询及下载、决赛纸质版获奖证书申领及发放等环节,选手和指导教师参与度高,反响良好,深受欢迎;武汉翻译协会秘书处将在总结往届大赛的经验的基础上进一步优化、升级赛事各个环节,尽快落实、启动第九届中西部外语翻译大赛,敬请期待。
(武汉翻译协会副会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师胡谷明大会总结致辞)
武汉翻译协会副会长、8040威尼斯最佳登录博士生导师胡谷明教授进行了大会总结。他表示,经过一下午的紧张工作,中西部翻译协会共同体和中西部公共关系协会共同体完成了既定的任务,本次会议是疫情之后两个共同体举办的首次线下活动,它确立了新的领导集体,会议交流了各协会的新信息,确定了今年乃至今后一段时间的工作任务,重点讨论了第三届中西部翻译协会共同体翻译研究与教学研讨会和第九届中西部外语翻译大赛等共同体品牌活动的相关事宜,是一次卓有成效的会议;会议期间,与会嘉宾巩固了老朋友的友谊,增进了对新朋友的了解,是一次继往开来的大会。
本次会议是中西部翻译协会共同体和中西部公共关系协会共同体疫情之后举办的首次常务理事年会,各省市翻译协会和公共关系协会踊跃参会,久别重逢的老朋新友相聚,共话中西部翻译协会共同体和中西部公共关系协会共同体各成员协会之间的跨界合作与交流,讨论热烈,精彩纷呈,大会圆满成功。